domingo, 24 de octubre de 2010

¿Inglés o francés?

Aunque Canadá tiene como lenguas oficiales el inglés y el francés, y por tanto la administración funciona en ambos idiomas en todo el país, a la hora de la verdad en la mayoría de la provincias la población habla o francés (fundamentalmente en Québec) o inglés. Es decir, que aunque en Canadá se hablen dos idiomas no se puede considerar que los canadienses sean bilingües... salvo en una ciudad concreta. ¿Adivináis cuál?

Pues sí, resulta que en Montréal más de la mitad de la población es bilingüe, que es una proporción enorme, sobre todo si se lo compara con el resto de Canadá. Os pongo una tabla porque me ha resultado curioso ver los datos concretos:




Mi experiencia coincide con la estadística. Salvo que por tu aspecto sea evidente que no eres canadiense (es decir, que seas oriental, o árabe, o indio, o sudamericano) lo que les sale de forma natural es hablarte en francés. Así que a mí, que según me dijo una dependienta mexicana el otro día, tengo cara de quebecoise, la gente de primeras me suele hablar en francés, aunque no siempre. Y esto al principio era un problema porque cuando alguien me hablaba sin previo aviso me costaba entenderle porque mi cerebro necesitaba un par de segundos para reconocer en qué idioma me estaban hablando y ponerme en "modo hablar francés" o "modo hablar inglés".
Por escrito es otra cosa, como Montréal pertenece a la provincia de Québec, todos los carteles están en francés. Incluso las señales de tráfico de STOP, que aquí son señales de ARRET.

Ahora que ya me he acostumbrado y no me pone tensa no saber en qué idioma me van a hablar,  me resulta muy divertido hacer lo que hace todo el mundo, es decir, ir cambiando de idioma según la persona con la que hables. Aunque el hablar inglés o francés tiene unas implicaciones que me están causando algunos problemillas... pero eso os lo contaré mañana.

¡Besos!

*** ¿Adivináis las 3 lenguas no oficiales más habladas en Montréal como lengua materna? Si habéis seguido el blog es bastante fácil.

7 comentarios:

  1. ¿Hay premio por adivinar?
    Yo creo que son castellano (o español xD), chino e italiano, aunque no necesariamente por ese orden.
    Está bien que sean bilingües muchos de ellos.
    Espero haber ganado el concurso :)

    ResponderEliminar
  2. ¡un 29% de lenguas no oficiales! eso es un montón. ¿Todos inmigrantes?
    Yo voto en primer lugar por el italiano, en segundo por el español, que has mencionado a hispanohablantes varias veces, y el tercero... no sé si decir el chino, el hindi o el árabe... ¿el chino (que son muchos y siempre hay)?.
    Uy, ¡pues estoy de acuerdo con Laura!

    ResponderEliminar
  3. ¡¡Laura!! No es justo, que tú compartes franja horaria con Emma y claro, lees el blog antes y tienes más oportunidades de ganar los concursos, deberías esperar a una hora decente como la europea que compartimos la mayor parte de los seguidores ;). Bueno, yo también voto por italiano (si hay un barrio seguro que lo hablan mucho), español y chino, porque de estos hay en todas partes :P.

    ResponderEliminar
  4. Jo, Henar, no me digas eso! que al fin y al cabo la hora que me llevo con Emma y que ella se puede levantar después hacen que escriba el blog cuándo yo estoy dormida, lo leo cuándo me levanto, así que son las 11 de la mañana españolas..., gano porque es lo primero que hago, que si no podríais ganar cualquiera...

    ResponderEliminar
  5. Y la respuesta es... (redoble de tambores)
    1º Italiano, el 5,8%(¡bien!)
    2º Árabe, el 3,2% (ooooooh)
    3º Español, el 3% (¡bien!)
    Impresionante lo del italiano, ¿verdad? Porque el árabe y el español se hablan en una región geográfica muy extensa, pero el el italiano no.
    Lo del árabe reconozco que era difícil...pero en el día del Oratorio de San José conté que allí iban a rezar cristianos y musulmanes, que son las religiones mayoritarias en Montreal.
    Ya haré más concursos, el próximo con premio =D

    ResponderEliminar
  6. Bueno Emma, que nos leemos el blog con atención, pero no lo estudiamos a fondo, además, también has contado que algún compañero del laboratorio es chino, y, ¿por qué no puede haber chinos musulmanes? ¿eh, eh?
    Todas queremos nuestro cheque regalo en el "mall" (que era el premio) ;)

    ResponderEliminar
  7. Pues vaya y ¿no hay una población alemana representativa? ¡Para qué me dedicaré a estudiar alemán hasta altas horas de la noche! :'(
    He leído que tienen legislación al respecto desde 1988: The Canadian Multiculturalism Act :o

    ResponderEliminar